
Equivalencias Idiomaticas
|
Magazine:
Revista
Magnifier:
Lupa
Magnifying glass: Lupa Mail:
Correo
- Mala Mail coach:
vagón postal Mail office
(AmE): Esfeta postal Mail van/car:
Coche postal Mailbag:
Saca
Mailbox
(AmE): Buzón Mailcar
(AmE): Vagón
postal Mailing letter:
Mailing Mailman
(AmE):
Cartero
Margin:
Margen
Matt paper:
Mate (papel) Mauritius:
Mauricio
Maximum card:
Maximum - Tarjeta maximum o máxima Medals:
Medallas
Messenger:
Mensajero
- Propio Messenger companies:
Mensajerías MF (Machine/mill finished) paper:
Alisado (papel) Mildew:
Moho
Military:
Militares
Miniature sheet:
Minipliego Mint:
Casa
de moneda - Mint - Nuevo (sello) Missionaries:
Misioneros de Hawaii Mixed franking:
Franqueo mixto Mixture:
Paquetería Mobile post office
(AmE):
Ambulante (estafeta) Money order:
Giro postal Motif:
Mofivo
de un sello Mount:
Bisagra
- Charnela. Fijasellos Mounting:
Montaje
Movable mailbox:
Buzón móvil Moveable mailbox:
Buzón móvil Movable postbox
(BrE): Buzón
móvil Moveable postbox
(BrE): Buzón
móvil New issue service:
Servicio de novedades Newspaper stamps:
Diarios (sellos para) Nick:
Muesca
Normal stamp (BrE): Ordinario (sello de servicio) Notch:
Muesca Novelties:
Novedades
Numismatics:
Numismática Obliteration:
Obliteración Oblong:
Apaisado
Obsolete:
Desmonetlizado
Occupation stamps:
Ocupación (sellos de) Office abroad:
Oficinas extranjeras Official agents:
Permisionarios Official mail:
Oficial (correspondencia) Official service:
Oficial (servicio) Official stamp:
Oficial (sello) Omission:
Omisión
Omnibus issue:
Omnibus (series o emisiones) Overprint:
Resello
- Sobreimpresión Oxidation:
Oxidación Package
(AmE):
Encomienda (colis postal) Packet:
Paquete
Packet letter:
Paquete postal Pair:
Pareja
Pane:
Panel
de sellos Paquebot: Paquebote
Paper: Papeles en la fabricación de sellos postales Parcel
(BrE):
Encomienda (colis postal) - Paquete postal Patina verdigris:
Moho Pen-cancelled:
Cancelado a pluma. Pen cancellation:
Pluma (obliteración a) Penny black: Penique
Negro Perforated:
Perforado (sello) Perforation:
Dentado - Perforación Perforation gauge: Odontómetro
- Perforímetro Pernicious issues:
Perniciosas (emisiones) Phantom issue:
Fantasma (emisión) Philatelic:
Filatélico Philatelic expert:
Experto filatélico Philatelic fairs:
Ferias filatélicas Philatelic tweezers:
Pinza filatélica Philatelist:
Filatelista Philately:
Filatelia. Philately market:
Bolsa filatélica Photogravure: Fotograbado
Phosphor:
Fósforo
Phosphorescence:
Fosforescencia Photogravure:
Fotogrobado Piece:
Pastilla
- Pieza Pigeon mail:
Palomas (correo por) Pirate issue:
Pirata (emisión) Plate:
Cliché
- Clisé - Plancha de impresión Plate block:
Bloque de plancha Plate flower:
Flor de plancha Plate number:
Número de hoja Plating:
Reconstrucción
Plebiscite stamp:
Plebiscito (sellos de) Plough:
Guillotina
Pneumatic post:
Neumático (Sello) P.O. (Post office) box:
Apartado de correos - Casilla de correos Portrait:
Efigie
Post
(BrE): Correo Post card:
Postal
(tarjeta) - Tarjeta postal Post clerk: Estafetero
Post Me:
Código
postal Post horn:
Cornamusa
- Corneta postal Post office:
Estafeta postal Post office coach:
Coche postal Postage bus:
Omnibus postal Postage coach
(AmE): ómnibus
postal Postage due stamp: Sello de franqueo insuficiente Postage free:
Franquicia postal - Libre de porte Postage labels:
Etiquetas de franqueo Postage meters
(AmE):
Máquinas franqueadoras Postage stamp:
Estampilla - Obleas - Sello - Timbre Postal agency:
Agencia postal Postal bag:
Valija postal Postal chess:
Ajedrez postal Postal code:
Código postal Postal crime:
Delito postal Postal history:
Historia postal Postal monopoly:
Monopolio Postal Postal order:
Bono postal - Giro postal Postal rate:
Tarifa postal Postal reform:
Reforma postal Postal validity:
Validez postal Postbox
(BrE): Buzón.
Postcard:
Tarjeta
postal Postcode
(BrE):
Código postal Postholes:
Ojos
de buey Postilion:
Postillón
Postman
(BrE):
Cartero
Postmark:
Marca
postal - Matasello Postmark collecting:
Marcofilia Postmasters:
Maestros de postas Precancels:
Precancelados (sellos) Precision compass:
Compás de precisión Prepaid replies:
Respuestas postales pagadas Prepay:
Franquear
Price stamp:
Cifra (sello) Print run:
Tirada
- Tiraje Printed:
Impreso
Printed paper:
Impreso Printers reject:
Maculatura Prisoner of war seals:
Prisioneros de guerra (sellos para) Private box:
Apartado de correos - Casilla de correos Private issue:
Emisión privada Private mail:
Privados (correos) Proof:
Prueba
de impresión Provisional issue:
Emisión provisoria Provisional stamp:
Provisional (sello) Quality:
Calidad
en los sellos postales Quartz lamp: Cuarzo (Lámpara de) - Lámpara de cuarzo
|