EQUIVALENCIAS IDIOMATICAS MAS USUALES
Ocurre frecuentemente que el coleccionista, al leer revistas, folletos o catálogos en idioma inglés se encuentra con términos que, si no conoce bien dicho lenguaje, puede sentir cierta confusión.
Incluyo,
por lo tanto a continuación una lista de términos utilizados en filatelia o
historia postal, con su correspondiente equivalencia en castellano, lo cual le
permitirá en caso de dudas, consultar con la terminología precedente. Para
confeccionar la misma ha sido necesario consultar innumerables páginas de
Internet referidas al tema, tarea que, al igual que la nómina precedente, debo
agradecer a la dedicación y empeño de mi hijo Guillermo, quien robó horas a
su descanso para poder incluir esta parte de la Terminología, que espero sea
útil.
|
Abuse of
franking/postage: Abuso de franqueo Accessories:
Accesorios Account:
Cuenta
Accumulation:
Acumulación Addressee:
Destinatario
Adhesive postage stamp: Adhesivo (sello postal) Admission stamps: Admisión (sellos de) Advice of receipt: Aviso de recepción recibo/retorno Aero philately: Aerofilatelia Aerogram
(BrE):
Aerograma Aerogramme:
Aerograma Aerostat:
Aerostato
Agency:
Agencia
Air label:
Etiqueta de correo aéreo Air letter:
Aerograma Airmail: Aéreo
(correo) - Correo aéreo Airmail stamp: Aéreo (sello) Airship:
Dirigible
Albino printing: Albina (impresión) Album:
álbum
Altering:
Trucaje
Ambulant:
Ambulante
Anomalies:
Anomalías
Aniline:
Anilina
Approvals. Listas Aqua fortis:
Aguafuerte Arrow:
Flecha
Auction:
Dispersión
- Subasta Automatic stamp vending machine:
Distribuidor automático de sellos Avion:
Aéreo
(correo) - Correo aéreo Background:
Fondo Balloon:
Ballon
- Globo postal Band:
Banda
Barred:
Barrado
Basic series:
Básica (serie) Batch:
Lote
Batonne paper: Battoné (papel) Bicolored stamps
(AmE):
Bicolores (sellos) Bicoloured stamps
(BrE):
Bicolores (sellos) Bilingual stamps:
Bilingües (sellos) Bisect stamp: Bisectado (sello) Blind perforation: Perforación ciega Block:
Bloque
- Hoja-bloque - Hojita Blocked valuable: Bloqueado (valor) Bogus:
Bogus
Bond paper:
Bond (papel) Booklet:
Carnet
- Chequera Bourse:
Lonja
Box:
Recuadro
Bulletin:
Boletín
Burelage:
Burelage
Burele:
Burelage
Burin:
Punzón Cabinet seal: Ministerial (sello) Cachet:
Cachet
Calender:
Calandra
Can mail:
Lata (correo en) Cancel:
Matasellar
Cancellation:
Anulación - Concelación - Matasellos Cancelled to order: Concelado a la orden Cape triangles: Cabo de Buena Esperanza (triangulares de) Card collecting: Cartofilia Carrying:
Porte
Cash on delivery: Contra reembolso - Reembolso Catapult mail: Catapultado (correo) Catapulted mail: Catapultado (correo) Cement:
Cemento Censorship:
Censura Centered:
Centrado Centering:
Centrado
Chalcography: Calcografía Charity seals
(AmE): Beneficencia
(sellos de) - Caridad (sellos de) Charity stamp: Semipostal (sello) Charity stamps (BrE): Beneficencia (sellos de) - Caridad (sellos de) Checkbook
(AmE):
Chequera Cheque book (BrE): Chequera Christmas stamps: Navidad (sellos de) Coating:
Encapado
Coated paper:
Estucado (papel) COD:
Reembolso
Coil:
Bobina
Coil end:
Fin de bobina Coil stamp:
Sello de rollo Coin collecting: Numismática Colonel Edward H.R. Green: Green (Coronel Edward H.R.) Colour test
(AmE): Prueba
de color Colour test
(BrE): Prueba
de color Combination:
Combinación Commemorative:
Conmemorativo Commissioner abroad: Comisario extranjero Composition:
Composición Concessionaires:
Permisionarios Condition of a stamp: Condición de un sello - Estado de los sellos Corduroy:
Cotelé
Corner support: Esquinero Correspondence:
Correspondencia Correspondent:
Corresponsal Counterfeifing:
Falsificación Courier companies: Mensajería Cover:
Cubierta
- Sobre Crash cover: Siniestrada (Pieza postal) Crease:
Pliegue
Cross cutter: Guillotina Curled up stamp: Abarquillado (sello) Cutter:
Guillotina
Damaged issues: Dañosas (emisiones) Dandy roll:
Dandy Dates of the year: Milésimos Datestamp:
Fechador
(matasello) - Matasellos Declared value: Valor declarado Definitive:
Definifiva (emisión) Definifive stamp: Ordinario (sello de servicio) Delivery stamp
(AmE):
Ordinario (sello de servicio) Demonetized:
Demonetizado - Desmonetizado Denomination:
Denominación Dentimeter:
Dentímetro Design:
Diseño
- Motivo de un sello Despatch boar (BrE): Aviso Dice:
Fragmento
Die:
Cuño
Die stamp: Matasellos Diptych:
Díptico Dirigible:
Dirigible
Discount:
Descuento
Disinfected letter:
Desinfectadas (carta) Dispatch boat: Aviso Dog mail:
Perros (correo por) Door to door: Puerta a puerta Double date stamp: Doble matasellos Dress:
Vestir
Dumb seal:
Mudo (matasellos) Duplex:
Doble
matasellos ECPT:
Europeon
Conference of Postal and Telecommunications administration: CEPT Embossed paper: Gofrado (papel) Engraved stamp: Gofrado (sello) Entire:
Enterp postal Error:
Error
Espionage stamps: Espionaje (sellos de) Essay:
Ensayo
Exchange:
Canje
Exchange ad/advertisement:
Aviso de canje Exchange advert (BrE): Aviso de canje Exchange books:
Libretas de canje Exchange notebooks:
Libretas de canje Exhibition panel: Panel Exhibitor:
Expositor
Exile stamps: Exilio (sellos del) Expert:
Especialista Expertizing:
Expertización |